祭公谏征犬戎。
“现今自从大毕、伯仕两位犬戎君主死后,犬戎君长已经按照‘荒服者王’的职分来朝见天子。您却说:‘我要用不享的罪名来征讨他,而且要让他看看我们的武备军队。’这不是违反祖先的遗训而招致衰败吗?我听说犬戎的君长树立了纯厚的德行,能够遵循他先代的德行,一直坚守不移,他凭着这些就有理由、有能力抗拒我们。”
穆王不听,去征讨犬戎,只得了四只白狼、四只白鹿回来。从此荒服诸侯不再来朝见天子。
召公谏厉王止谤
【原文】
厉王虐,国人谤王。召公告曰①:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫②,使监谤者,以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣③,乃不敢言。”召公曰:“是障之也!防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言④。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲⑤,史献书,师箴,瞍赋⑥,矇诵⑦,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之⑧,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。”
召公谏厉王止谤。
“民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也⑨,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”